Términos y condiciones

Condiciones Generales de Venta (CGV) de HECOSOL GmbH

Indicaciones: en aras de la simplificación, HECOSOL GmbH se denominará en adelante como HECOSOL. Todas las designaciones personales utilizadas se refieren a hombres, mujeres o varios sexos.

§ 1 Ámbito de aplicación

(1) Estas CGV se aplican exclusivamente a los empresarios (artículo 14 del Código Civil alemán), a las personas jurídicas bajo el derecho público a un fondo especial de derecho público en el sentido del artículo 310, apartado 1, del Código Civil alemán (en adelante, “cliente”).

(2) Estas CGV son de aplicación exclusiva; HECOSOL no reconocerá las condiciones contradictorias, complementarias o divergentes del cliente, a menos que HECOSOL haya aceptado expresamente su validez por escrito. Se rechazan, por la presente, las contra confirmaciones del cliente en referencia con las condiciones comerciales o de compra del cliente. Estas CGV también se aplicarán cuando HECOSOL realice la entrega al cliente sin reservas a sabiendas de que los términos y condiciones del cliente entran en conflicto o se desvían de las CGV de HECOSOL.

(3) Los acuerdos individuales, realizados con el cliente en casos concretos (incluidos los acuerdos colaterales, suplementos y modificaciones) tendrán, en cualquier caso, prioridad sobre estas CGV. Salvo prueba en contrario, el contenido de dichos acuerdos se regirá por un contrato escrito o una confirmación por escrito de HECOSOL.

(4) Las declaraciones y notificaciones legalmente relevantes del cliente, en relación con el contrato (por ejemplo, la fijación de un plazo, la notificación de defectos, la retirada o la reducción) deberán realizarse por escrito, es decir, de forma escrita o de texto (por ejemplo, carta, correo electrónico, fax). Las formalidades legales y otras pruebas, en particular en caso de duda sobre la legitimidad del declarante, no se verán afectadas.

(5) Salvo que se acuerde lo contrario, estas CGV se aplicarán también como acuerdo marco a todos los contratos de compraventa futuros, sin que tengamos que volver a referirnos a ellos en cada caso concreto.

§ 2 Oferta y celebración del contrario.

(1) Todas las ofertas de HECOSOL están sujetas a confirmación y no son vinculantes.

(2) Las estimaciones de los costes de instalación / costes del personal / costes de viaje / costes de tratamiento de superficie tampoco son vinculantes.

(3) El pedido del cliente constituye una oferta contractual vinculante. El contrato solo se perfeccionará cuando HECOSOL acepte dicha oferta contractual. A menos que se acuerde lo contrario, HECOSOL tendrá derecho a aceptar dicha oferta contractual en un plazo de dos semanas tras la recepción de la misma. El envío puntual de la aceptación será suficiente para cumplir el plazo. La aceptación puede ser declarada por escrito (p.ej. mediante confirmación de pedido o factura) o mediante la entrega de la mercancía al cliente.

§ 3 Documentos proporcionados

HECOSOL se reserva los derechos de propiedad y de autor de todos los documentos, como ilustraciones, planos, cálculos, etc., que se pongan a disposición del cliente en relación con el comienzo de las negociaciones de contrato. Esto también se aplicará en particular a documentos escritos que estén designados como “confidenciales”. Ningún documento podrá ser accesible a terceras partes a no ser que HECOSOL de su consentimiento explícito por escrito al cliente para hacerlo. Si HECOSOL no acepta la oferta del cliente, en el tiempo especificado en el párrafo 3 del artículo 2 anterior, los documentos facilitados en el curso de las negociaciones del contrato se devolverán a HECOSOL sin haber sido solicitado y sin retrasos indebidos.

§ 4 Precios y pagos

(1) A menos que se acuerde otra cosa, todos los precios son “ex fábrica”, incluyendo la carga en la fábrica/almacén, pero excluyendo el transporte y el seguro de transporte. Este último se facturará por separado. Los derechos de aduana, tasas, impuestos y otras cargas públicas correrán a cargo del cliente.

(2) El impuesto sobre el valor añadido legal no está incluido en los precios de HECOSOL. Se indicará por separado en la factura al tipo legal del día de la facturación.

(3) Salvo que se acuerde lo contrario, los precios de todos los productos son los precios de catálogo válidos en HECOSOL el día del pedido.

(4) El precio de compra es pagadero en un plazo de 30 días a partir de la facturación y la entrega o el montaje de la mercancía, en la medida en que dicho montaje esté incluido en el objeto del contrato. El momento de la recepción del pago por parte de HECOSOL será decisivo para la puntualidad del pago. Se aplicarán las disposiciones legales relativas a las consecuencias de la demora en el pago. Los descuentos solo podrán deducirse en un acuerdo escrito por separado.

(5) Incluso después de la conclusión del contrato de compraventa, HECOSOL tendrá derecho a exigir el pago por adelantado si se da cuenta del riesgo de incapacidad de cumplimiento del cliente.

§ 5 Derechos de retención y compensación

(1) El cliente solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que su contrademanda se base en la misma relación contractual.

(2) El cliente solo tendrá derecho a la compensación en caso de que las contrademandas del cliente estén legalmente establecidas, sean indiscutibles o estén reconocidas por HECOSOL.

§ 6 Fecha de entrega, alcance de la entrega, retraso en la entrega

(1) El plazo de entrega se acordará individualmente o será fijado por HECOSOL en el momento de la aceptación del pedido. A menos que el cliente aclare a tiempo todos los detalles del pedido (incluyendo las cuestiones técnicas) y a menos que todos los servicios anticipados del cliente se presten a tiempo, los plazos de entrega se ampliarán en consecuencia. El envío oportuno de la mercancía es suficiente para cumplir el plazo.

(2) El cliente será responsable de la corrección de los documentos que debe suministrar, en particular los planos.

(3) HECOSOL tiene derecho a realizar entregas parciales, siempre que estas sean razonables para el cliente.

(4) El cliente deberá comprobar y acusar recibo del albarán de entrega. Cualquier objeción/desviación deberá ser comunicada a HECOSOL sin demora. En caso contrario, se considerará aceptada la cantidad de entrega confirmada, a menos que el cliente no reconozca una posible escasez.

(5) HECOSOL solo recuperará los embalajes, de transporte y otros, en la medida en que así lo estipule la ley, en particular según el Decreto de Embalaje alemán.

(6) Nos reservamos el derecho a realizar, durante el plazo de entrega, modificaciones en el diseño y/o en la forma que sean atribuibles a mejores técnicas y/o requerimientos legales, siempre que el objeto de entrega o la entrega acordada no se modifique de forma significativa y las modificaciones sean razonables para el cliente.

(7) En caso de que HECOSOL no pueda cumplir con su obligación, por causas de fuerza mayor u otros acontecimientos extraordinarios imprevisibles que no haya podido evitar a pesar de haber actuado con la debida diligencia según las circunstancias de cada caso, en particular intervenciones oficiales, interrupciones del funcionamiento, conflictos laborales o retrasos en la entrega de materias primas y auxiliares esenciales, HECOSOL informará al cliente sin demora injustificada y al mismo tiempo le comunicará el nuevo plazo de entrega previsto. Si el servicio tampoco está disponible en el nuevo plazo de entrega, HECOSOL tendrá derecho a rescindir el contrato en su totalidad o en parte sin que el cliente tenga derecho a una indemnización por daños y perjuicios. Cualquier contraprestación ya realizada por el cliente será reembolsada por HECOSOL sin demora.

(8) Si el cliente se retrasa en la aceptación, no coopera o retrasa la entrega por otras razones de las que es responsable el cliente, HECOSOL tendrá derecho a exigir una compensación por los daños resultantes, incluidos los gastos adicionales (por ejemplo, los costes de almacenamiento). Quedan reservados otros derechos. En este caso, el riesgo de pérdida accidental o de deterioro accidental de la mercancía pasará al cliente en el momento de la demora, en la aceptación o en otro incumplimiento de las obligaciones de cooperación.

§ 7 Transferencia del riesgo en caso de envío

Si la mercancía se envía a petición del cliente, el riesgo de pérdida accidental, de deterioro accidental de la mercancía y el riesgo de retraso, se transmitirán al cliente, en el momento de la entrega de la mercancía al agente de expedición, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para llevar a cabo el envío. Esto se aplicará independientemente de que la mercancía se envíe desde el lugar de cumplimiento o de que se corra con los gastos del flete.

§ 8 Reserva de propiedad

(1) HECOSOL se reserva la propiedad de los bienes vendidos hasta la recepción completa de todos los pagos, presentes y futuros, de la relación comercial actual con el cliente. Si el cliente actúa en incumplimiento del contrato, en particular, en caso de incumplimiento de pago o de otras obligaciones materiales de conformidad con el artículo 8, apartado 2, del presente documento, HECOSOL tendrá derecho a rescindir el contrato de compraventa correspondiente y exigir la devolución de la mercancía reservada. HECOSOL tendrá derecho a vender los bienes reservados después de recuperarlos; el producto de la venta se deducirá de las obligaciones del cliente, menos los gastos de venta razonables.

(2) El cliente estará obligado a tratar la mercancía con cuidado mientras la propiedad no haya pasado aún al cliente. En particular, el cliente estará obligado a asegurar la mercancía, a su cargo, contra robo, incendio y daños por agua a valor de reposición. Si se deben realizar trabajos de mantenimiento e inspección, el cliente debe realizarlos a su debido tiempo y a su cargo.

(3) El cliente tendrá derecho a revender la mercancía en el curso normal de su negocio. Sin embargo, en este caso, el cliente cede, por la presente, todas las reclamaciones contra los clientes del cliente o contra terceros que se deriven de la reventa, independientemente de si la mercancía se ha revendido sin o después de su procesamiento. El cliente seguirá estando autorizado a cobrar esa reclamación incluso después de la cesión. No obstante, HECOSOL se compromete a no cobrar la reclamación siempre que el cliente cumpla con sus obligaciones de pago con los ingresos recibidos, no se encuentre en mora y, en particular, no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de convenio o insolvencia o se hayan suspendido los pagos. No obstante, en tal caso, HECOSOL podrá exigir que el cliente le informe de los créditos cedidos y de sus deudores, le facilite toda la información necesaria para el cobro, les entregue los documentos pertinentes e informe a los deudores de la cesión. Además, HECOSOL tendrá derecho a revocar la autorización del cliente para seguir vendiendo y procesando la mercancía sujeta a la reserva de propiedad en ese caso.

(4) Mientras no se haya transferido la propiedad, el cliente deberá comunicar a HECOSOL, en forma de texto y sin demora alguna, si el objeto de suministro es embargado o sometido a otras intervenciones por parte de terceros, de forma que HECOSOL pueda interponer una demanda de acuerdo con el artículo 771 del ZPO (Código Procesal Civil alemán). Si el tercero no está en condiciones de reembolsar a HECOSOL los gastos judiciales y extrajudiciales de una acción, conforme al artículo 771 del Código Procesal Civil, el cliente será responsable de la pérdida sufrida por HECOSOL.

(5) HECOSOL se compromete a liberar las garantías a las que tiene derecho, a petición del cliente, en la medida en que el valor realizable de sus garantías supere en más de un 10% las reclamaciones que deben garantizarse; HECOSOL será responsable de seleccionar las garantías que deben liberarse o quién se hará cargo de los gastos de transporte.

§ 9 Garantía por defectos

(1) Los derechos de garantía del cliente requieren que este haya cumplido debidamente con sus obligaciones de inspección y notificación de defectos, de acuerdo con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si un defecto se hace evidente en el momento de la entrega, la inspección o en cualquier momento posterior, HECOSOL debe ser notificado por escrito sin demora injustificada. En cualquier caso, los defectos evidentes deben ser notificados por escrito, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la entrega y los defectos no reconocibles, durante la inspección, dentro del mismo plazo a partir de su descubrimiento. Si el cliente no inspecciona correctamente la mercancía y/o no informa del defecto, la responsabilidad de HECOSOL por el defecto no informado o no comunicado a tiempo o no comunicado correctamente, quedará excluida de acuerdo con las disposiciones legales.

(2) Si, a pesar de todo el cuidado puesto, la mercancía entregada muestra un defecto que ya existía en el momento de la transferencia del riesgo, HECOSOL reparará la mercancía a su discreción o entregará mercancía de sustitución, siempre que se le notifiquen los defectos a tiempo. Sin embargo, los defectos materiales que sean atribuibles a un uso inadecuado o a una instalación defectuosa de la mercancía por parte del cliente no están cubiertos por la garantía. HECOSOL siempre debe tener la oportunidad de remediar el defecto dentro de un período de tiempo razonable. En el caso de una entrega de sustitución, el cliente debe devolver el artículo defectuoso a HECOSOL de acuerdo con las disposiciones legales. El cumplimiento posterior no incluye la eliminación del artículo defectuoso o su reinstalación si no estábamos obligados originalmente a instalarlo.

(3) HECOSOL asumirá o reembolsará los gastos necesarios para la comprobación y el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, desplazamiento, mano de obra y material, así como, los gastos de desmontaje y montaje, de acuerdo con las disposiciones legales, si existe realmente un defecto y en la medida en que los gastos no se vean incrementados por el hecho de que la mercancía haya sido llevada a un lugar distinto del lugar de cumplimiento. En caso contrario, HECOSOL podrá exigir al cliente el reembolso de los gastos ocasionados por la solicitud injustificada de subsanar el defecto (en particular, los gastos de prueba y de transporte), a menos que el cliente no haya tenido conocimientos del defecto.

(4) Las reclamaciones de garantía están sujetas, por lo general, a un plazo de prescripción de doce meses a partir de la transmisión del riesgo.

§ 10 Responsabilidad

(1) En caso de dolo o negligencia grave por parte de HECOSOL o sus agentes indirectos, HECOSOL será responsable de conformidad con las disposiciones legales; lo mismo se aplicará en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales importantes. A menos que el incumplimiento del contrato se base en la intención, la responsabilidad de HECOSOL por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.

(2) La responsabilidad por lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud y la responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

(3) A menos que se estipule expresamente lo contrario, queda excluida cualquier responsabilidad de HECOSOL.

§ 11 Ley aplicable, jurisdicción, invalidez parcial

(1) Estas CGV y toda la relación jurídica, entre el cliente y HECOSOL, se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de compraventa internacional de Mercaderías (CNUCCIM).

(2) El lugar de cumplimiento será la sede de HECOSOL, salvo que se acuerde lo contrario.

(3) A favor de HECOSOL, el lugar de cumplimiento es la sede de HECOSOL para todos los litigios derivados de la relación contractual. No obstante, HECOSOL tendrá derecho a demandar al cliente en otro lugar de jurisdicción.

(4) En caso de que una disposición de estos términos y condiciones sea o llegue a ser ineficaz, la eficacia de todas las demás disposiciones y acuerdos entre HECOSOL y el cliente no se verá afectada.